日志
2009年3月10日 下午9点49分33秒纯爷们儿!--爆笑篇 ! ( Funny story ! )
我的宝贝们:哈哈哈。。。
我们出生一个星期啦!
We're a week old! Yay!

两个星期还睁不开眼呢!
Two weeks later, we STILL can't get our eyes open!

三个星期好像能开到外面的光了。我能看见啦。。。
Oh oh... three weeks now... I think I see a light...

呀,妈咪的花园好美,我要出去。。。
Hey! What a beautiful garden! I wanna go and play.

我也要出去。。。真的好美。。。
I wanna go to! It's so pretty!

我们几个还小,看不见呢。你们看到了什么和我们说说吧!
We're still too young! We can't see yet! Tell us what you see!

满园花开,还有很多和我们一样的小鸟儿!
There are tons of floras and faunas here! And a ton of other birds like us too!

我也看到啦。。。
I can see too!

不过好热,要是能洗个温水澡就好了。
我们自己还不会洗。
那就让妈咪给洗一个澡吧,真的好热!
But it's so warm! If only we could take a bath.
But we don't know how to take a bath yet.
Let's have mommy help us! It's really too warm.

洗完澡真舒服!
It's such a good feeling after the bath!

睡上一觉更美!
And a nap on top of hat!

我睡醒啦,想出去。好像妈咪不在,我们自由啦!
I'm awake now! I wanna get out! I don't think mom's here. FREEDOM!

你帮帮我,毛巾裹的好紧!
Help me out here! I'm stuck in this towel!

哈哈,我钻出来啦!
Yay! I got out!

我还得睡一回儿!你真烦,吵了我的好梦!翅膀还没长好,小心摔断了腿!
I'm gonna keep sleeping. You guys are so annoying, disrupting my sweet dreams. You
don't even have full wings yet. Don't break them!

你们两个真烦,把我们哥儿几个全给吵醒啦。。。!
Great. You two are so loud. Now all of us are awake.

哥们儿我长大了,够帅吧!
Ahah! My wings are full! Bask in my glory!

就你也算帅?看我,这才叫潇洒!
Glory? Look at me. This is called handsome.

哪够我威猛呀?
Don't I just look powerful?

我后背还有黄色羽毛呢。你们有呀?看。。。
Well you gusy aren't so hot. I've got yellow feathers on my back. Beat that!

你们如此不含蓄,毫无内在。。。
So unmodest. Such show-offs. You all lack depth of character.

就是就是,,,太单纯,不成熟的表现!
I totally agree. So naieve! So immature!

我不和你们比,哥们儿我喜欢金鸟独立!
I'm not competing with you guys. This is what we called last-bird standing.

你们有没有发现这些大家伙不团结。不像我们这么如漆似胶的,我们可从不像他们,无聊到吵嘴。
Is it me, or do these guys fight all the time? Look at us. We're so united. We never fight like them. Bunch of tedious dummies.

大家伙又吵啦?让我看看。
你老婆压着我啦。
你忍忍就好啦!
They're fighting again? I wanna see.
Your wife is crushing me!
Oh suck it up.

我会给妈咪唱歌,你们这些低能的小东西会吗?
I can sing for mommy. Can you guys do it?

起来啦,别睡了。你看那家伙神气的,他的歌儿我听也不怎么样,看把妈咪高兴的。不如我们给妈咪表演几个水上动作,杀杀他那股神气劲儿!
Hey, get up. Look at that guy, what a monkey face! I don't think his song is that great.
But look at mom! She's so happy! Why don't we do a synchronized... water... dance thing?
Let's show that guy what we can do!

谁先来?
你们让开,我先来!
Who's first?
Out of my way! Here I come!

知道什么叫“浪里白条”吗?
This is what I call a "riptide".

再来个空翻!
And a somersault!
翻江倒海!让他们好好开开眼!
Tidal wave! Let them take a look at this trick!

刚才的表演有些过猛,搞的我这膀子还挺累的!
Wow I'm tired. I think I pulled something.

水上运动有什么稀奇呀,小儿科!
It's just water sports. Not like I can't do it.

看我的!芙蓉出水,鸟面桃花!
Look at me! Let's see you do this!

哥们儿我可不和你们比这些,有本事娶个洋妞回来。看我,相思雀,纯外国货!
You know what? I don't really care about your stupid competition. I got me an exotic
birdy over here. Check her out. Ain't this lovebird lovely?

呀,这家伙好像真娶了个洋妞儿!
Good grace! He's actually got himself some exotic tail!

真是个洋妞!
It really is exotic!

你们看人那洋妞的姿势。
Oh man look at the way she moves. Yowza.

够浪漫。洋妞就是浪漫,看那眼神儿,勾魂。。。
Oh... geez... I can feel myself blushing... look at the way she moves.

看那姿势,缠绵极了!还是洋妞好。。。
Man. Exotic beauty is exotic beauty. I ain't never seen one before!

不过那洋妞有点儿贱,喜欢亲那家伙的脚趾头,你们发现了吗?她又在亲他的脚趾!
是呀,怎么洋妞都喜欢亲脚丫子呀?
But she's kinda weird. She keeps biting that guy's toe. Did you find that? Why is it
that exotic birds like toes? Maybe she's got a foot fetish.

我看洋妞儿没什么。你们三个真色!看的眼珠子都直了!无聊!
She ain't got nothing. You guys are just perverts. Look at you all! Your eyeballs
are all flying out of their sockets checking her out.

老公,我不想关在这儿给他们看,我想出去玩儿!那些小东西叽叽喳喳的,好婆妈,好讨厌!
Oh husband! I don't want to be stuck here any more! I want to go out and play! Those little guys over there are so annoying!

这容易,我带你出去,给你放哨儿。妈咪一回来我就告诉你。尽情玩儿好了!
Sure. I'll go with you and keep watch. I'll let you know when mommy comes back! Do
whatever you want in the mean time!

那些小东西真烦,总算离他们远点儿了!
Finally! I got rid of those little guys! They are just so annoying!

呀,妈咪不在家真好,闹翻天都行。
Hey! Momm's not home. I can do anything I want!

妈咪回来会有汽车声儿的,我听得出来。你大胆玩好了。
Yeah! Just do whatever you want. I'll let you know when I hear mommy's car come home.

老婆,我得下去歇会儿了,有些累。
You know what. I'm getting tired. I'm gonna go on break.

老婆,你玩儿累了就下来。
When you're tired, just get yourself down, okay?

嗨,要是再有个洋老婆就好了,一个太乏味。真想娶个二房。
Man. If only I had another exotic beauty. One is......kind of boring. How about a
second serving?

看来得先和大老婆商量商量,要先搞定她才行呀!
But I gotta talk to her first. I gotta let her know about it and get her approval.

你不就想再娶一房吗,想娶我那个朋友是吗?我早就看出来了!我同意,没问题!
老婆你真爽,一口就答应啦。
A concubine? Fine. You want my friend didn't you? I already saw! No problem. I agree.
Oh wife! You are the best!

呀,那家伙还真有魅力,动作又快,真娶了个二房,又来了一个,也是洋货!羡慕羡慕。。。!
Man does he have guts. He's got another one now?! Where is the end to this? I'm so
envious.

我看有些不对劲儿。他的两个老婆怎么那么亲密?
洋妞儿不喜欢吃醋呗,人家比我们可开放多啦。。。
我看没你说的那么简单。。。
Guys? I think something is wrong. Why are his two wives so close?
Well maybe exotic beauties aren't envious? They are far more open-minded than we are.
I don't think it's that simple.

我也觉得我的两个老婆怪怪的。不吃醋倒是好事儿,可怎么都不理我呀?
I think my two wives are strange. It's great they aren't envious, but they're both ignoring me.

不理我还不算,他们怎么那么亲密呀!整天亲来亲去的。。。?
And on top of that, they are so close.. always kissing each other and stuff.

让我看看。。。
你老婆太不检点了,看热闹总喜欢骑到哥们儿背上,又肥又重的。
惯了就好了。都是哥们儿,你就多担待点儿!
Oh man! Let me see!
Hey wife, you're so unmodest. I know you like gossip and catching up on the view, but
quit riding on the back of some guy! You're fat and heavy!
Oh get used to it. He's a guy! He can suck it up.

他们出大事儿了。。。快看。。。
I think something's really wrong over there!

有什么好看的?哥们儿我是公的,纯爷们儿!
What are you looking at punk? Never seen a man before?

一群连公母都搞不清的蠢货!妈咪回来啦。。。欠收拾的东西!
What an dummy. He can't even tell the difference between guy and girl! Mom's back! Yay!

怎么都跑出来啦?
妈咪呀,我们很想你,好多天都没见到你了,所以出来盼望你呀。
哈哈,是吗?小东西嘴真甜!
妈咪就是好骗!











2009年5月25日 2:35真是羡慕极了
比什么宝马奔驰
更有原始的本质的乐趣!!
我也要这样的生活这样的乐趣这样的发现乐趣的心智!!
谢谢你的幸福的分享